The Trees Class 10 Hindi Explanation | NCERT English First Flight Poetry Chapter 8

खुलकर सीखें के इस ब्लॉगपोस्ट The Trees Class 10 Hindi Explanation में हम Class 10 NCERT English First Flight Poetry Chapter 8 यानी The Trees Class 10 का Hindi Explanation करना सीखेंगे।

The Trees Class 10 Hindi Explanation के अंतर्गत हम सबसे पहले About The Poet और उसके बाद About The Poem उसके बाद The Trees Class 10 का English और Hindi Summary पढ़ेंगे और अंत में इस चैप्टर The Trees Class 10 का Line by Line करके Hindi Translation करना भी सीखेंगे।

The Trees Class 10

The Trees का हिंदी अर्थ होगा – वृक्ष। इस चैप्टर के राइटर Adrienne Rich हैं जोकि एक प्रसिद्ध अमेरिकी कवित्री, निबंधकार और नारीवादी थीं। चलिए The Trees Class 10 About The Poet के माध्यम से Adrienne Rich के बारे में विस्तार से जानते हैं।

The Trees Class 10 About the Poet

Adrienne Cecil Rich (May 16, 1929 – March 27, 2012) was an American poet, essayist, and feminist. She has been called “one of the most widely read and influential poets of the late 20th century”, and credited with bringing “the oppression of women and lesbians to the forefront of poetic discourse”. Rich criticized rigid forms of feminist identity and coined the “lesbian continuum”, a continuum of female solidarity and creativity that affects and fills women’s lives.

His first poetry collection, A Change of World, was selected by the icon W. H. Auden for the Yale Series of Younger Poets Award. Auden wrote the introduction to the book. Rich famously declined the National Medal of Arts to protest House Speaker Newt Gingrich’s vote to end funding for the National Endowment for the Arts.

The Trees Class 10 About the Poet in Hindi

एड्रिएन रिच (16 मई, 1929 – 27 मार्च, 2012) एक अमेरिकी कवियत्री, निबंधकार और नारीवादी थीं। उन्हें “20 वीं शताब्दी के उत्तरार्ध के सबसे व्यापक रूप से पढ़े जाने वाले और प्रभावशाली कवियों में से एक” कहा जाता था, और “काव्य प्रवचन में सबसे आगे महिलाओं और समलैंगिकों के उत्पीड़न” को लाने का श्रेय दिया जाता था। रिच ने नारीवादी पहचान के कठोर रूपों की आलोचना की, और “लेस्बियन कॉन्टिनम” को गढ़ा, जो कि महिलाओं की एकजुटता और रचनात्मकता का एक निरंतरता है जो महिलाओं के जीवन को प्रभावित करता है और भरता है।

उनका पहला कविता संग्रह, ए चेंज ऑफ़ वर्ल्ड, आइकन डब्ल्यू एच ऑडेन द्वारा येल सीरीज़ ऑफ़ यंगर पोएट्स अवार्ड के लिए चुना गया था। ऑडेन ने पुस्तक का परिचय लिखा। हाउस स्पीकर न्यूट गिंगरिच द्वारा कला के लिए राष्ट्रीय बंदोबस्ती के लिए फंडिंग को समाप्त करने के वोट का विरोध करने के लिए रिच ने प्रसिद्ध रूप से कला के राष्ट्रीय पदक को अस्वीकार कर दिया।

The Trees Class 10 About the Poem

The Trees is a short symbolic poem that focuses on the movement of trees that are initially indoors but are trying to escape to freedom in the woods. Trees also represent natural life, especially the nature of being womanhood. What makes this poem unusual is the speaker’s attitude toward trees.

The Trees Class 10 About the Poem in Hindi

पेड़ एक छोटी प्रतीकात्मक कविता है जो उन पेड़ों की आवाजाही पर केंद्रित है जो शुरू में घर के अंदर हैं लेकिन जंगल में आजादी से बचने की कोशिश कर रहे हैं। पेड़ विशेष रूप से नारीत्व होने की प्रकृति को भी प्राकृतिक जीवन का प्रतिनिधित्व करते हैं। जो बात इस कविता को असामान्य बनाती है वह है वक्ता का पेड़ों के प्रति रवैया।

The Trees Class 10 Summary

The poem ‘The Trees’ is about the plants that we use to decorate our house. These plants are planted in small pots to enhance the beauty of the houses. Man has imprisoned nature within his four walls. They have uprooted trees from huge forests and put them in artificial glass houses.

This poem shows how man has harmed nature for his selfish needs. The poem ‘The Trees’ by Adrienne Rich is about embellished pants. These plants are grown within the four walls and cannot help birds and insects in any way. Neither birds can sit on the branches nor insects can hide in them. They don’t cast any shadow. Their branches are hard. His branches are like a newly discharged patient. They are devoid of light. Their leaves run towards the glass window for light because they feel suffocated in their tiny pots.

The poetess is sitting in her room. She is writing long letters. It is night time and she can smell the smell of leaves and lichen inside her room. The poet has a strong desire that these trees make all efforts to get light and air. ‘Tree’ is an extended metaphor. The tree has really come for the people, especially, for the women who are in need of healing or who have been healed. And now she is ready for her true purpose, renewing the empty forest.

The Trees Class 10 Summary in Hindi

कविता ‘द ट्रीज़’ उन पौधों के बारे में है जिनका उपयोग हम अपने घर को सजाने के लिए करते हैं। इन पौधों को छोटे-छोटे गमलों में घरों की शोभा बढ़ाने के लिए लगाया जाता है। मनुष्य ने प्रकृति को अपनी चार दीवारी में कैद कर रखा है। उन्होंने बड़े-बड़े जंगलों से पेड़ों को उखाड़ कर कृत्रिम शीशे के घरों में रख दिया है।

यह कविता दर्शाती है कि कैसे मनुष्य ने अपनी स्वार्थी जरूरतों के लिए प्रकृति को नुकसान पहुँचाया है। एड्रिएन रिच द्वारा लिखी गई कविता ‘द ट्रीज़’ सजावटी पैंट के बारे में है। ये पौधे चार दीवारों के भीतर उगाए जाते हैं और किसी भी तरह से पक्षियों और कीड़ों की मदद नहीं कर सकते। डालियों पर न पक्षी बैठ सकते हैं और न कीट उनमें छिप सकते हैं। वे कोई छाया नहीं देते। इनकी टहनियाँ कड़ी होती हैं। उनकी शाखाएं नए डिस्चार्ज हुए मरीज की तरह हैं। वे प्रकाश से रहित हैं। उनकी पत्तियाँ प्रकाश के लिए कांच की खिड़की की ओर भागती हैं क्योंकि उन्हें अपने छोटे-छोटे बर्तनों में घुटन महसूस होती है।

कवयित्री अपने कमरे में बैठी है। वह लम्बे-लम्बे पत्र लिख रही है। यह रात का समय है और वह अपने कमरे के अंदर पत्तियों और लाइकेन की गंध को महसूस कर सकती है। कवि की प्रबल इच्छा है कि ये पेड़ प्रकाश और हवा पाने के लिए सभी प्रयास करें। ‘पेड़’ एक विस्तारित रूपक है। पेड़ वास्तव में लोगों के लिए आया हैं, विशेष रूप से, उन महिलाओं के लिए जिन्हें उपचार की आवश्यकता है अथवा जिनका उपचार हो चुका है। और अब वह अपने वास्तविक उद्देश्य के लिए तैयार हैं तथा खाली जंगल को नवीनीकृत कर रही हैं।

The Trees Class 10 Hindi Explanation

[1] The trees inside are moving out into the forest.
the forest that was empty all these days
where no bird could sit
no insect hide
no sun bury its feet in shadow
the forest that was empty all these nights
will be full of trees by morning.
कवयित्री लिखती हैं कि जो पेड़ अन्दर की तरफ थे वे बाहर जंगल में खिसक रहे हैं। वह जंगल जो इतने दिनों से खाली था, जहाँ पर कोई पक्षी नहीं बैठ सकता था, कोई कीड़ा (कीट) नहीं छिप सकता था, कोई सूर्य अपने किरणों रूपी पैर की छाया में नहीं छिपा सकता था, वह जंगल जो उन रातों को खाली था, सुबह तक पेड़ों से भर जायेगा।

[2] All night the roots work
to disengage themselves from the cracks
in the veranda floor.
The leaves strain toward the glass
small twigs stiff with exertion
long-cramped boughs shuffling under the roof
like newly discharged patients
half-dazed, moving
to the clinic doors.
सारी रात जड़ें बरामदे के फर्श की दरारों से स्वयं को मुक्त कराने का कार्य करती हैं। पत्तियाँ शीशे की तरफ दबाव डालती हैं। छोटी टहनियाँ अधिक प्रयास के कारण ऐंठ जाती हैं। लम्बी-तंग शाखाएँ छत के नीचे रगड़ खाकर ऐसी हो गई है मानो जैसे क्लीनिक के दरवाजों से बाहर आते हुए अभी-अभी छुट्टी हुए कुछ भौंचक्के मरीज हो।

[3] I sit inside, doors open to the veranda
writing long letters
in which I scarcely mention the departure
of the forest from the house.
The night is fresh, the whole moon shines
in a sky still open
the smell of leaves and lichen
still reaches like a voice into the rooms.
कवयित्री कहती है कि मैं बरामदे की ओर खुलने वाले दरवाजों को खुला रखकर अन्दर बैठी हुई हूँ और लम्बे-लम्बे पत्र लिख रही हूँ जिनमें मैं मुश्किल से ही घर से जंगल के प्रस्थान की चर्चा करती हूँ। रात्रि एकदम साफ है और पूरा चन्द्रमा अब भी खुले आकाश में चमक रहा है। एक आवाज की भाँति पत्तियों व शैवाल (काई) की महक कमरों में पहुँच रही है।

[4] My head is full of whispers
which tomorrow will be silent,
Listen, the glass is breaking.
The trees are stumbling forward
into the night. Winds rush to meet them.
The moon is broken like a mirror,
its pieces flash now in the crown
of the tallest oak.
कवयित्री कहती है मेरा सिर उन फुसफुसाहटों से भरा हुआ है जो कल शान्त हो जायेंगी। सुनो, शीशा टूट रहा है। रात में पेड़ लड़खड़ाते हुए आगे जा रहे हैं। हवाएँ उनसे मिलने के लिए तेजी से चल रही हैं। सबसे ऊँचे बलूत के वृक्ष के बीच में चमकता हुआ चाँद शीशे की भाँति टूटा हुआ प्रतीत हो रहा है। इसके टुकड़े अब सबसे लम्बे बलूत के पेड़ के ताज में चमक रहे हैं।

Other Poems of Class 10:

FAQs

What is the message of the poem The Trees?

The message of The Trees poem is that equality and freedom should be the same for all living beings in the world. Whether we consider this poem as a nature poem or a feminist poem, the poet gives us a clear message that we should have equal rights.

What are the trees in the poem The Trees?

Trees symbolically refer to women.

आज आपने क्या सीखा?

तो स्टूडेंट ये था Class 10 NCERT English First Flight Poetry Chapter 8 यानी The Trees Class 10 का Full Hindi Explanation. जिसके अंतर्गत हमने The Trees Class 10 का About The Poet और About The Poem तथा Hindi Translation देखने के साथ-साथ The Trees Class 10 का Hindi और English Summary भी सीखा।

अगर आप इसका प्रश्नोत्तर भी देखना चाहते हैं तो आप इस लिंक The Trees Class 10 Question Answer पर क्लिक करके देख सकते हैं। इसको देखने के बाद आपका ये चैप्टर The Trees Class 10 सम्पूर्ण रूप से तैयार हो जाएगा।

स्टूडेंट मेरी हमेशा से यही कोशिश रहती है की आप जिस भी टॉपिक के बारे में खोज रहे हैं उससे सम्बन्धित आपको पूरी जानकारी दी जाए ताकि आपको किसी दूसरे साइट पर न जाना पड़े, इससे आप इंटरनेट पर भटकने से बचेंगे और आपके कीमती समय का बचत भी होगा।

वैसे आपको Khulkar Seekhen(खुलकर सीखें) का ये पोस्ट The Trees Class 10 Hindi Explanation कैसा लगा मुझे नीचे कमेंट करके जरूर बताएं और अगर आपका इस पोस्ट से सम्बंधित कोई सवाल या सुझाव है तो उसको भी आप हमें कमेंट के माध्यम से बता सकते हैं।

अगर आपको लगता है की ये पोस्ट The Trees Class 10 Hindi Explanation आपके दोस्तों के लिए भी हेल्पफुल हो सकता है तो इस पोस्ट को उनके साथ भी जरूर शेयर कीजिये। धन्यवाद!

Jalandhar Paswan is pursuing Master's in Computer Applications at MMMUT Campus. He is Blogger & YouTuber by the choice and a tech-savvy by the habit.

1 thought on “The Trees Class 10 Hindi Explanation | NCERT English First Flight Poetry Chapter 8”

  1. Its a very fantastic and best way to help those students who are eager to knowing the complete meaning of all the chapter related to their syllabus. Thanks and best of luck.

    Reply

Leave a Comment

Share via: